Моя Умирающая Невеста `99
“The Light at the End of the World”
“Свет в конце Мира”


Какова концепция альбома? Судя по всему, он снова посвящён несчастной любви?
“Да, это история человека, который приговаривает себя к внутреннему одиночеству ради ещё одной ночи со своей возлюбленной. Всё крутится вокруг этой идеи. Это очень печальный альбом, рассказывающий о мужчине, который безумно любит свою д евушку, бросившую его. Но он всё равно готов пожертвовать всем ради неё…”
(Из интервью с MDB напечатанного в журнале “Metal City” N2 2000)


    Обложка Альбома The Light at the End of the World




  1. She is the Dark ( 8:27)
    Она - Это Тьма
  2. Edenbeast (11:26)
    Эдемский зверь
  3. The Night he Died ( 6:29)
    Ночью он умрёт
  4. The Light at the End of the World (10:45)
    Свет в конце Мира
  5. The Fever Sea ( 4:13)
    Моря жара
  6. Into the Lake of Ghosts ( 7:11)
    В озере духов
  7. The Isis Script (7:11)
    Манускрипт Осириса
  8. Christliar (10:33)
    Христос лжец
  9. Sear Me III ( 5:27)
    Испепели меня III
Total playing time: 71:11
Продолжительность записи: 71:11
CD Peaceville/MFN CDVILE79



Line- up:
Aaron Stainthorpe - vocals
Andrew Craighan - guitar
Lee Bai
nes - guitar (temp.)
Ade Jackson - bass
Shaun Steels - drums

All Songs by My Dying Bride






She is the Dark
Она – Это тьма

Сон мучительный нынче несётся над нашей землею,
Увидают цветы, умирают, и падают - жертвы Её,
Так печальна их смерть, погребёны под ними с тобою,
Мы на нашей земле, мы лежим и страдание песню нам льёт.

Мрак той Девы землю нашу окрестит,
Это поступь, мольба, - это с ней, лихорадочный жар,
Чернотой марширует тот жар, лихорадкую светит,
Вместе с ней вырываются пепел да пар.

У неё нету форм, и глаз не заметит,
Лишь одна чернота и забвенье кругом,
И страдание тёмными вихрями вертит,
И забыта земля, и забыт жизни дом. Она - Это Тьма А с тобою её обаяние, слёзы

Она стала тобой, поглотила тебя,
Все твои страхи и боли, все тайны и грёзы
Всё то знает – и нынче в страдании я.

Подобно бокалу твою она душу испъёт -
Ей так сладостно это страданье,
Она словно дань тебя от меня заберёт –
Поверь, и услышь моё ты рыданье!

Она беспощадна, проклявшая землю,
И свет поглотвашая нашей любви,
Нет – ей от начала не верил,
Меня этот яд не травил.

Ты отравишься, если коснёшься губами
Её плоти холодной и тёмной как смерть,
Её сердце рыдает твоими устами,
Ей отчаянье служит, веков круговерть.

Из вечности, из холода – всё человечество навек замрёт,
Лишь если ты пойдёшь её безжалостной дорогой,
Она не в силах никому помочь, она лишь проклянёт,
И боль твою взнесёт в строфе своей убогой.

Она – это тьма, кошмар ты в себя поглотила,
Ты чувствуешь боль, и страданье внутри,
И нынче в себя
тебя поглотила,
Сквозь тёмное прошлое, всё ж в тебе царит.

Ох, прошу отпусти ты, Любовь мою,
В час когда ангелы болью завоют,
В час смерть человечества, горько молю,
Когда небеса землю плачем последним накроют.


Вернуться к Списку Композиций The Light at the End of the World
Edenbeast
Эдемский зверь
Всё привествует здесь,
И кипит Эдемский хмель,
Погрузись сюда весь,
Так зовёт Эдемский зверь.

Под тёмными масками лица сокрыты,
В объятиях вводят в Залу Греха,
Все двери Эдема снова открыты,
Зовёт, чтобы высосать разум – призывает меня.

Войдём же скорее в ту залу -
Туда, где лежат обнажённы тела,
О, сделай свой выбор немалый,
Гори же в грехе, чтоб осталась зола.

Глянцевый пол и блестящий,
Горит в твоих ступнях,
В неге хор женщин парящих,
Наслажденье вещают в чудесных ветвях.

Всё это младое – всё ждёт наслажденья,
А вера за дверью осталась твоя,
И здесь воплотится любое твое искушенье,
И сладость любая польётся, безмерно поя.

И кто-то всё это ругательством богу
Назвать не забудеть, и тут же проклятия грянут,
Крича, припадая к гремячему рогу –
Христовы лжецы нашу святость допрашивать станут:

“Усмири же себя, молодой человек,
Или пищу ты их не видишь?
На пиршестве ихнем взгляни из под век –
Ни алчностью ль ихнию дышишь?”

И в страхе моём горечь слёз тут зажгла,
Но в ночи ведь нету страданья,
Я жажду тебя, и ты мне мила,
Возьму мою руку – пусть смолкнут рыданья.

Целуй меня крепче, я жажду тебя,
Сейчас же – да – в это мгновенье,
В объятьях моих, так страстно любя,
Забудем мы страх, в огня дуновеньях.

Войдём же скорее в ту залу -
Туда, где лежат обнажённы тела,
О, сделай свой выбор немалый,
Гори же в грехе, чтоб осталась зола.

Когда же мы страстью своей насладимся,
И плоть изгорев отпадём,
Из этого зала греха мы прочь устремимся,
И ждать будем, когда же нас смерть заберёт.


Вернуться к Списку Композиций The Light at the End of the World
The Night He Died
Ночь его смерти.

Я прижимаю её умирающее тело,
К своей окровавленной плоти,
Оно так прекрасно, для неги созрело,
Но нынче разодрано – ей не цвести.

О, женская грация, лежит обнажённой,
Достоинства нет, и можно отбросить – слезами кропя.
О падай же вниз, к пустыне спалённой,
Душа же свободна – лети же, лети, о, любовь моя.

Но всё – теперь я от слёз отрекаюсь,
Я вновь крови жаждущий зверь,
И нынче к тебе, мой враг, устремляюсь,
Открой же всех страхам своим ты дверь.

Я буду стараться, стремиться к отмщенью,
Иль ложная будет священная клятва моя?
Найду ли виновного в этом крещенье,
И кровь ли испью твою, смерть подаря?

Вот чёрная, ливнем ревущая полночь,
Сквозь ярость дождя я паду рядом с ним,
Ему нет надежды на чью-либо помощь,
Целую, и жизнь забираю, под небом лихим.

Сладка моя месть – жизнь за жизнь забираю,
Раскаянья нет – в эту ночь он умрёт,
В глубинах же горько и страстно во тьму вопрошаю:
Ты ради меня совершила бы мщенья такого полёт?



Вернуться к Списку Композиций The Light at the End of the World
The Light at the End of the World
Свет в Конце Мира


Остров, ярко сияющий остров,
Высится вечно, и море кругом,
Травы, песок и скал древних остов,
Древа колышутся в ветре морском.

Это малый кусочек, в водах безбрежных.
“Воды - последние слёзы погибшей Земли;
А на кусочке земли, среди трав безмятежных,
Я ли последний остался в безбрежной дали?”

Годы проходят, но память его не оставит,
То наказание вечное – вечно один,
Ах, и куда он стопы не направит –
Он для последнего света храним.

Дом света, высокий, сиюще белый,
Он высится в мира последние дни,
Сияньем своим, своей пылкою верой,
Спасёт корабли, моряков, что в простах одни.

К нему ведь никто не придёт,
Только свет этих водных просторов,
Колышутся волны, а память гнетёт,
И чувствует он пыл божественных взоров…

И всё в один день из многих,
Из неба спускается птица, рыдает она,
“О ты, Альбатрос, в твоих крыльях широких,
Какая то весть для меня снесена?

Но кто ты? Не ты ли посланник тюремщиков грозных,
Богов, что сидят на небесных горах,
И, плача, минуют и лета и вёсны,
Меня созерцая в печальных мечтах?

О, ты, Альботрос, не ты есть проклятье,
Ты только лишь память – лишь память о Ней,
Которая любит и в смерти объятьях,
В мечтах о которых мне немного светлей…”

Обрученные Вечностью O ночи покров! Он под звёздным хоромом,
Лежит, наблюдая пути дальних звёзд,
Как месяц восходит мерцающим рогом,
А в рощи спокойной поёт тихо дрозд…

Последние отблески солнца затухли,
В далёких волнистых туманах
Подобно тут гроздьям созвездья набухли,
И он улыбнулся, забывши об ранах.

Вот свет Ориона – он в поясе звёздном,
Вновь видит любовь её ласковых глаз,
А в шёпоте сфер безгранично- лучистом,
Он слышит её милый глас.

Мерцание звёзд из вершин истекает,
Спокойствием в сердце исходит его,
Он знает – Она его взглядом ласкает,
Они будут вместе вопреки воле бога сего...

Один день хороший, другой день плохой
Безумия жар, солнца луч раскалённый,
Стоит на скале то в поту, то сухой,
И взором там ищет Альбион, как влюблённый.

Там горы подобные тем облакам,
Что к нежной земли спать прильнули,
Там дети играют подобно богам,
“О где ты, родная земля?” – то стоны по скалам хлестнули.

Глаза от страданья налиты в крови,
И слёзы кровавые хлынут –
Ох, к дому родимому птицей лети! –
И в воды метается – водами вымыт.

Он долго плывёт, но вот силы уходят,
Идёт он на дно – пробуждение:
Холод и пот! Вновь он видит,
Знакомое скал окруженье…

Родной Альбион, его дом дорогой –
На острове ж длиться и скорбь и терзанье;
Один день хороший другой день плохой,
В иные же дни безумие давит метаньем.

Свет в конце мира – пылает так ярко,
Сквозь многие многие мили пути,
На сердце же страстной любви всё так жарко,
Ему свою ношу сквозь вечность нести.

Полвека на острове скорбном проходит:
Стоит он и ждёт высочайшего света, один;
И вновь на скалу он в печали восходит,
Глядит на свой остров, богами храним.

Но сквозь горькие-горькие годы,
Прорвётся тут памяти сладостный луч,
О ночи, которой блаженные своды,
Глядели сребристой вуали из туч -
Глядели на то, как Любовь он свою обнимает,
О дальней той ночи, где были в двоём,
Улыбка едва тут на губах расцветает,
И шепчет: “Любовь мы с тобой изопьём”.

О, волосы длинны и тёмны, как ночь
Что блаженна, бескрайне нежна,
И хоть ненадолго страданья уносятся прочь,
“Тебя я лишь помню – в веках ты одна”

Сто лет прошло – он вспоминает часто,
Былую жизнь, теченье лет,
А одиночество всё рвёт клыкастой пастью,
Исхода из страданья нет…

Любовь свою он вспоминает,
Предвидит новое страданье впереди,
Но всё он терпит, и на острове пылает,
Кому в далёком мире к светлому идти.

Он проклят богами - вдали от любимой,
Он в сердце истерзанном, сердце больном,
Но чувством священном хранимом,
Взывает, чтоб был возвращён ночи дом.

И голос божественный в сердце спустился:
“Любимую вновь ты увидишь, но знай,
Чтоб этой любви никогда не напился,
На ночь лишь единую – а потом вновь рыдай.

И знай, что ежели ты согласишься,
То ты до скончанья далёких веков,
От острова этого в мир не умчишься,
А будешь страдать да под оком богов.

Ты знаешь – ты светоч в безбрежных просторах,
Надежда живущих, влюблённых всех свет,
Ты в их отражаешься трепетных взорах,
Но ты одинок, и исхода здесь нет.

А, свет в конце мира – подумай, подумай,
Лишь ради коротенькой ночи одной,
Веков – какпкль моря – мучительной дкмой,
Промчиться, страданьем вопя, над тобой”.

“О, да я согласен, весь свет конца мира,
Нести и сияет здесь, страдая один!”
Пылали глаза, голос громкий как лира,
Прорвался, Любовью храним…

И вот возвращенье милой Любимой,
На эту блаженную, светлую ночь.
В объятьях, сцеплённые вечную силой,
Умчались в сиянье божественном прочь.

И вот растворение, нежного пламени танец,
Потеря друг друга в бездонных очах,
Не скоро нагрянет зари разлучитель- багрянец,
В глубинах друг-друга, в бездонных морях…

Длинна была ночь, что Любовию полна,
Кружила их в танце, вдали от всего,
Но вот пробуждение – ложе пустыно и хладно,
И снова оставили здесь одного.

Он к морю бежит – там за синим простором,
Который не в силах живущий проплыть,
Дом света сияет пред плачущим взором,
Ему ж одному вновь на острове жить…

Бессчётные годы как волны проходят,
За эти все годы – ни единой души,
И боги с небесных чертогов не сходят,
И всё потонуло в мертвенной тиши…

Да он одинок, но всё же он с нею,
Она в его грёзах, в печальных мечтах,
И память о них над просторами веет,
Живёт в наших трепетных снах.



Вернуться к Списку Композиций The Light at the End of the World
The Fever Sea
Море Жара
Надо мною, накрывает меня,
Я глубоко в МОРЕ ЖАРА,
От рождения полон увечья огня,
Луна, вся в крови, кричала – ко злу мне пора.

И руки мои, и ноги мои – всё в крови,
Я разбитый, я тот кто мечтал о великой войне,
Страх жизни, назад ты меня не зови,
Но нынче я в МОРЕ ЖАРА огне.

Они так вопят, и рыдают и плачут,
То всё для меня, для меня одного,
Я их утопил, и в жаре том скачут,
В МОРЕ ЖАРА ищут слова моего.

То пиршество вечность течёт,
Меня они поглощают,
И жар в них злобою льют,
Кошмарным сном наполняет.

Изувечен отцовской рукой беспощадной,
Рождённый лечить. Лечить в каждой земле –
Мне нету исхода из ночи огня непроглядной,
Века я в огне, века я в золе.

Вот холод кожу мою раздирает,
Пытаюсь взять проигрышь, но победа идёт,
Увечья от своей же руки настигает –
Поверь мне я плачу. Затем, чтобы выстоять плач мой идёт.



Вернуться к Списку Композиций The Light at the End of the World
Into the Lake of Ghosts
В озере Духов.
У входа в озеро духов,
Печально шепчется вода,
Ничто иное не коснётся слуха,
Отсюда нет дороги – ты здесь навсегда.

А духи медленно тлеют…
Медленно тлеют в тягучей жаре,
И снова в объятьях мученья ллеют,
И вниз вновь утянут, как в прежней поре…

А я так хочу снова к жизни метнуться,
Но гаснут последние те угольки –
Ах к страсти той длинной мне бы вернуться,
Но озера толщи так глубоки!

И медленно вниз, вместе с чёрным –
Что светом когда-то сияло во мне,
Я падаю – снова вращаясь, скручённом,
Сожжёный весь в жизни проклятом огне.

Мы ищем свет – хоть частицу света,
Чтоб зацепиться, кричать – о спасении нас,
И смерти ступню мы целуем, и ждём всё ответа,
Но снова в бездонную пропасть – в какой уже раз…

Увядшее тело страдает, и кости ослабли,
Иисус мой, хитроумия вечный владыка –
Заклятья твои вновь мой дух спеленали,
И вновь погружают в котёл сей великий.

Колени склонёны, голова вниз опала,
Глаза же прикрыты – против врага моего,
В молитве тебе не звучит похвала,
Вопросы – к тебе повелитель ада моего.

Ох, святой отец пришёл,
Мы в слепоте к нему спешим,
От нового паденья нас отвёл,
Его всё в той же слепоте благодарим.

Теперь должно прийти избавленье,
Ох, что ж мне делать, и как уйти –
Из Солнца дождит огонь очищенья,
В нём смерть лишь чернеет, а цветам не цвести.

Я страсти-грехи свои забываю,
Теперь я ничто – из озера духов
выход мне дан,
И воды теперь совсем утихают,
И мир одиночества горького дан.

А мир изменяется – тот, кто им правит,
Отчаянье щедро на души льёт,
Дорогой нашей он управляет.
И снова в озеро духов ведёт.



Вернуться к Списку Композиций The Light at the End of the World
The Isis Script
Манускрипт Осириса
Ты знаешь – они лгут,
Для нас их ложь. Ты помнишь их?
Последние слова в тебе живут.
Все эти годы, страхи – этот горький стих.

Те древние слова – о, если ты захочешь,
Мы из тебя их заберём,
Но ради пустоты в своём же доме – точишь,
В мозгу своём – они пылают яростным огнём.

Желаешь ли помочь мне выбросить их прочь?
Они ведь убивают – помоги – с моим разбитым сердцем!
Ах, в них терзает нескончаемая ночь,
Храни вдали их от меня! Закроешь ли ты эту дверцу?

Ох, отчаянье. Я жажду друга, жажду солнца,
Ох, повелитель, помоги мне с этой болью,
Я мёртв опять – вера в жизнь захлопнула оконце,
Я жажду следовать словам, вновь вниз веди с моею ролью!

И вновь и вновь я ложь читаю –
Позволь покинуть землю лживым сим словам.
Но в тишине слова мои витают.
;
;;Никто их не услышит – их пустоте отдам.




Вернуться к Списку Композиций The Light at the End of the World
Christliar
Христос- Лжец
Проходит время и привязанность -
Стирается, уходит в никуда,
И я надеялся, что и с тобою связанность,
Оставит – от тебя избавлюсь навсегда.

Я так надеялся, что ты оставишь мои крылья,
Но ты поднялся из моей болезни, тошноты,
Мои надежды затемнёны пораженья пылью,
Мгновенья мрачные падают, и ты – созданье пустоты.

Ужасное рыданье эхом отдаётся сквозь мой
Пустынный, одинокий дом,
И освещения испуганный, дрожащий рой,
Ох, сомкнулся как отчаянья бездушный том.

Воспоминания о НЕЙ меня печалят
(и убивают). Поверь – страдание, агония,
Любовь моя – взята так рано – страшно жалит,
В безумии, молю, пространство воплями раня.

Но берегись! Я жажду найти тебя. Обрести тебя.
Мщение будет моим, куда б ты не спрятался, слышишь?!
Твоё лицо! И вижу, и не хочу забыть – горю, ЕЁ любя,
Молюсь на тебя, в мечтанье каждом, хоть того не слышишь.

Ты никогда меня вновь одного не оставишь,
Своей проклятой, кровавой рукой –
Как ты сейчас меня в этот загоняешь,
Оставив с горючей, тяжёлой тоской.

Я здесь без НЕЁ для страданья и смерти.
Глаза твои черны, холодное лицо,
А взгляд твой изжигает, мучит, вертит,
Иссушение перед смертии венцом…

Но я схвачу тебя за горло,
ненавистный,
Пока меня ты первым не извёл,
Проклятое, последнее дыханье – а потом воздух чистый -
Никто не пожалеет, если б навсегда бы ты ушёл.




Вернуться к Списку Композиций The Light at the End of the World




О, Любовь! Это небо слишком нам низко... Sear Me III
Испепели меня III
Приди ко мне, утешь, успокой,
Возьми мою руку в ладони,
И в очи… их тьмою накрой,
Навечно друг в друге утонем.

Унеси меня вниз – всегда быть твоим,
На покров – на покров твой гладкий,
На постель, среди снов быть нам двоим,
Средь твоих мечтаний серебристо- сладких.

Возьми мою жизнь, возьми всё
Сквозь те поля небес, где мы с тобою бежали,
Бежали всегда. Я желаю – сердце поёт,
Ох, желаю опять – нас с тобой облака обняли.

С тобою. Быть с тобою,
Уложи меня близко-близко,
И владей ты всем мною,
О, Любовь – это небо слишком нам низко.

Ты одна и другой такой нет,
Вот я слёзы твои целую,
В них вселенной последний свет,
О, Единая – вновь и вновь целую…


Для любого автомобиля требуется балансировка колес и это в обязательном порядке.

Вернуться к Списку Переведенных Альбомов

Hosted by uCoz